三人の騎士
1980s Dub :
Transcription :
Character's Name |
Voice Actor ( Kanji ) |
Voice Actor ( Transliteration ) |
Donald Duck ドナルド・ダック |
関時男 |
Tokio Seki |
José Carioca ジョー・カリオカ |
遠藤征慈 |
Seiji Endo |
Panchito パンチート |
牛山茂 |
Shigeru Ushiyama |
Narrator ナレーター |
久米明 |
Akria Kume |
Professor Halloway 教授 |
西本裕行 |
Hiroyuki Nishimoto |
Gauchito カウボーイ・ガウチョ |
吉水慶 |
Kei Yoshimizu |
Spaniard スペイン人 |
牛山茂 |
Shigeru Ushiyama |
Horse Racing Starter 競馬のスターター |
遠藤征慈 |
Seiji Endo |
Yaya, The Cookie Lady クッキー売りのヤヤ |
藤木聖子 |
Seiko Fujiki |
Mexican Women メキシコ女 |
下川久美子 藤木聖子 |
Kumiko Shimokawa Seiko Fujiki |
1994 Dub :
Character's Name |
Voice Actor ( Kanji ) |
Voice Actor ( Transliteration ) |
Donald Duck ドナルドダック |
山寺宏一 |
Kōichi Yamadera |
José Carioca ホセ・キャリオカ |
中尾隆聖 |
Ryūsei Nakao |
Panchito パンチート |
古川登志夫 藤島新 |
Toshio Furukawa (speaking) Shin Fujishima (singing) |
Narrator ナレーター |
有本欽隆 |
Kinryū Arimoto |
Professor Holloway ホロウェイ教授(ナレーション) |
永井一郎 |
Ichirō Nagai |
Gauchito カウボーイ・ガウチョ |
納谷六朗 |
Rokurō Naya |
Yaya, The Cookie Lady クッキー売りのヤヤ |
種田文子 |
Ayako Taneda |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name ( Kanji ) |
Person's Name ( Transliteration ) |
Director 演出 |
佐藤敏夫 |
Toshio Satō |
Translation 翻訳 |
井場洋子 |
Iba Yōko |
Lyricist 訳詞 |
片桐和子 |
Kazuko Katagiri |
Trivia :
- There are two Japanese versions of this film. The first from the 1980s and the second from 1994.
- The first dub is only available on the 1980s Laserdisc release. The songs are not dubbed either.
- The second dub was created for the second home media release in 1994 and dubbed the songs.