反斗奇兵
Transcription :
Character's Name |
Voice Actor ( Chinese ) |
Voice Actor ( Transliteration ) |
Woody 胡迪 |
張錦程 |
Emotion Cheung |
Buzz Lightyear 巴斯光年 |
周志輝 |
Chow Chi-Fai |
Mr. Potato Head 薯蛋頭先生 |
龔國強 |
Gwok Keung Gung |
Hamm 火腿 |
邱萬城 |
Samuel Yau Man Shing |
Slinky Dog 彈弓狗 |
龙天生 |
Tinson Lung |
Rex 抱抱龍 |
潘文柏 |
Clement Poon |
Bo Peep 寶貝 |
蔡珍珍 |
Choi Jan Jan |
Sarge 隊長 |
古明華 |
Jerry Ku Ming Wah |
Andy 安仔 |
張裕東 |
Cheung Yu Tung |
Mrs.Davis 安仔媽咪 |
陳安榮 |
Chen On Wing |
Sid 阿薛 |
陳旭恆 |
Chan Yuk Hang |
Hannah 漢娜 |
嚴緯思 |
Yim Wai Si |
Sid's Mother |
- |
? |
TV Announcer |
- |
? |
Lenny |
- |
? |
Rubber Shark |
- |
? |
Mr. Spell |
- |
? |
Injured Soldier |
- |
? |
Soloist |
黃偉年 |
Joseph Hwang |
Songs :
Song Title |
Singer(s) ( Chinese ) |
Singer(s) ( Transliteration ) |
You've Got a Friend in Me 你是我好友 |
黃偉年 |
Joseph Hwang |
Strange Things 改變 |
黃偉年 曹潔敏 周小君 陳美鳳 趙自美 |
Joseph Hwang Jackie Cho Dominic Chow May Chan Leslie Cheung |
I Will Go Sailing No More 知道再不可能飛 |
黃偉年 曹潔敏 周小君 陳美鳳 趙自美 |
Joseph Hwang Jackie Cho Dominic Chow May Chan Leslie Cheung |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name ( Chinese ) |
Person's Name ( Transliteration ) |
Director 導演 |
謝月美 |
May Tse |
Translation 翻譯 |
黃國新 |
Andrew Ng |
Musical Director 音樂監製 |
陶贊新 |
To Chan Sun |
Lyricist 填詞 |
陶贊新 |
To Chan Sun |
Sound Engineers 錄音師 |
趙逸舟 方錦梅 許斌海 |
Jiu Yat Jau Fong Kam-Mui Heui Ban Hoi |
Mixing 混音師 |
會景祥 黎志雄 |
Wui Ging Cheung Lai Ji Hung |
Production Coordinator 製作統籌 |
胡啟蒙 |
Wu Kai Mung |
Recording Studio 製作 |
創聲配音製作有限公司 |
Chuangsheng Dubbing Production Co., Ltd. |
Dubbing Studio 錄音室 |
傳真製作有限公司 |
Media Business Services Limited |
Source :
Taiwanese Blu-Ray Release
Taiwanese Blu-Ray Release
Trivia :
- Dubbing year : 1996