Transcription :
Character's Name |
Voice Actor |
Aladdin |
Demián Bichir |
Princess Jasmine Princesa Jasmin |
Maggie Vera |
- Singing |
Ana Lilia Gerardo Lozoya « Analy » |
Genie Genio |
Rubén Trujillo |
Jafar |
Jorge Santos |
- Singing |
Armando Gama |
Iago |
Héctor Lee |
Abu Abú |
Héctor Lee |
The Sultan Sultán |
Ricardo Lezama |
Razoul |
Alejandro Mayén |
Gazeem |
Unknown |
Prince Achmed |
Unknown |
Cave of Wonders Cueva de las Maravillas |
César Izaguirre |
Peddler Buhonero |
Moisés Palacios |
- Singing |
Raúl Carballeda |
Songs :
Song Title |
Singer(s) |
Arabian Nights Noches de arabia |
Raúl Carballeda |
One Jump Ahead Un salto adelante |
Demián Bichir |
Friend Like Me Un amigo fel |
Rubén Trujillo |
Prince Ali Príncipe Ali |
Rubén Trujillo |
A Whole New World Un mundo ideal |
Demián Bichir Ana Lilia Gerardo Lozoya « Analy » |
Prince Ali - Reprise Príncipe Ali ( Repetición ) |
Armando Gama |
A Whole New World - End Title Un mundo ideal ( Final ) |
Michelle Ricardo Montaner |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name |
Dubbing Studio - Dialogues Diálogos Doblados En |
Doblajes Candiani Realizado en los Estudios de Servicios de Televisión Mexicana, S.A. de C.V. |
Dubbing Studio - Songs Música Grabada En |
El Cuarto de Máquinas y Música Digital Mexico, D.F., Noviembre de 1992 |
Director Dirección de doblaje |
Rubén Trujillo |
Translation & Adaptation Traducción y Adaptación |
Renato López Alejandro Nogueras |
Musical Director Dirección musical |
Walterio Pesqueira |
Lyricists Letrista |
Walterio Pesqueira Alberto Alva |
Choral Director Dirección de coro |
Alberto Alva |
Mixing Mezcla |
Javier Pontón |
Production Manager Gerente de producción |
Eduardo Giaccardi |
Creative Manager Gerente creativo |
Javier Pontón |
Source :
USA 2004 DVD Release
USA 2004 DVD Release
Trivia :
- This is one of the few versions of Aladdin in which Frank Welker is not credited for voicing Abu.
- Maggie Vera originally auditioned for the speaking & singing voice of Jasmine. But Ana Lilia Gerardo Lozoya was already cast.
- Arabian Nights was censored on the 2004 DVD release; the reason is censorship.
- - The original line was : « y si ahí les caes mal te van a mutilar »
- - It was changed to : « Extensión colosal resplandor singular »
- Rubén Trujillo has said that the line : « Increíble, me está ganando un tapete » was an allusion to dubbing actor Alejandro Abdalah.