Alice i Eventyrland
1951 Dub :
Transcription :
Character's Name |
Voice Actor |
Alice |
Ilselil Tove Larsen |
White Rabbit Peter Kanin |
Elith Foss |
Queen of Hearts Hjerter Dame |
Sigrid Horne-Rasmussen |
Tweedledee Tvilling Di |
Svend Asmussen |
Tweedledum Tvilling Dum |
Ulrick Neumann |
Mad Hatter Den Gale Hattemager |
Knud Heglund |
March Hare Haren |
Ove Sprogøe |
Caterpillar Kålormen |
John Price |
Cheshire Cat Filurkatten |
Svend Asmussen |
Dodo |
Sigurd Langberg |
Walrus Roshval |
Svend Asmussen |
Carpenter Tømmermanden |
Ulrick Neumann |
Alice's Sister Alices Søster |
Astrid Villaume |
Doorknob Håndtaget |
Dirch Passer |
Bill the Lizard Firbenet Brormand |
Buster Larsen |
King of Hearts Hjerter Konge |
Arthur Jensen |
Dormouse Syvsovermusen |
Kirsten Rolffes |
Bird Fuglen |
Kirsten Rolffes |
Rose Rosen |
Kirsten Rolffes |
Oyster |
? |
Baby Oyster |
? |
Cards |
? |
Additional Voices :
Ole Mortensen Ove Fangel Olsen Svend Aage Møller Valdemar Boolsen |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name |
Director Instruktør |
Ove Sevel |
Translation Oversættelse |
Ove Sevel |
1998 Dub :
Transcription :
Character's Name |
Voice Actor |
Alice |
Amalie Dollerup |
White Rabbit Peter Kanin |
Donald Andersen |
Queen of Hearts Hjerter Dame |
Susanne Lundberg |
Tweedledee Tvilling Di |
Henrik Koefoed |
Tweedledum Tvilling Dum |
Henrik Koefoed |
Mad Hatter Den Gale Hattemager |
Torben Zeller |
March Hare Haren |
Thomas Mørk |
Caterpillar Kålormen |
Torben Sekov |
Cheshire Cat Filurkatten |
John Hahn-Petersen |
Dodo |
Henning Moritzen |
Walrus Roshval |
Aage Haugland |
Carpenter Tømmermanden |
Søren Sætter-Lassen |
Alice's Sister Alices Søster |
Pauline Rehné |
Doorknob Håndtaget |
Peter Aude |
Bill the Lizard Firbenet Brormand |
Henrik Sloth |
King of Hearts Hjerter Konge |
Dennis Otto Hansen |
Dormouse Syvsovermusen |
Michelle Bjørn-Andersen |
Bird Fuglen |
? |
Rose Rosen |
? |
Oyster |
? |
Baby Oysters Østers barn |
Mads Sætter-Lassen Maria Rangan Paulsen |
Cards Spillekort |
Henrik Sloth Peter Aude Torben Sekov |
Additional Voices :
Peter Røschke |
Songs :
Song Title |
Singer(s) |
Alice in Wonderland Alice i Drømmeland |
Tritonuskoret |
In a World of My Own I mit Eventyrland |
Amalie Dollerup Tritonuskoret |
I'm Late For sent |
Donald Andersen |
Sailor's Hornpipe Et sømandsliv |
Henning Moritzen |
The Caucus Race Forlæns baglæns |
Henning Moritzen Tritonuskoret |
How D'Ye Do And Shake Hands Sig pænt goddag |
Henrik Koefoed |
The Walrus and the Carpenter En Hvalros og en Tømmermand |
Henrik Koefoed Aage Haugland Søren Sætter-Lassen Tritonuskoret |
Old Father William Gamle far William |
Henrik Koefoed |
We'll Smoke the Blighter Out Vi futter heksen af |
Henning Moritzen Donald Andersen |
All the Golden Afternoon I den gyldne aftensol |
Amalie Dollerup Tritonuskoret |
A-E-I-O-U Kålormens sang (A-E-I-O-U) |
Torben Sekov |
Twas Brillig Gladi - Hylo - Filurkattens sange |
John Hahn-Petersen |
The Unbirthday Song Slet slet ikke tillykke - sang |
Amalie Dollerup Torben Zeller Thomas Mørk Susanne Lundberg Tritonuskoret |
Very Good Advise Mange gode råd |
Amalie Dollerup Tritonuskoret |
Painting the Roses Red Hvem maler roserne røde |
Amalie Dollerup Susanne Lundberg Tritonuskoret |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name |
Director Instruktør |
Peter Røschke |
Musical Director Sanginstruktør |
Vibeke Dueholm |
Choral Director Korinstruktør |
John Høybye |
Choral Recording Koroptagelse |
Bjarne Helth Hansen |
Processing Bearbejdelse |
Peter Røschke Vibeke Dueholm |
Mixing Mix |
Jens Johannsen |
Producer |
Svend Christiansen |
Production Manager Produktionsleder |
Susanne Bonfils |
Technicians Tekniker |
Diresh Mirchandani Jørn Jespersen |
Creative Supervisor Kreativ supervisor |
Kirsten Saabye |
Dubbing Studio Studie |
Sun Studio A/S |
Sources :
1951 Dub :
1991 VHS Release
meddansktale.blogspot.com
danskefilmstemmer.dk
1998 Dub :
1998 VHS Release
1951 Dub :
1991 VHS Release
meddansktale.blogspot.com
danskefilmstemmer.dk
1998 Dub :
1998 VHS Release
Trivia :
- There are two Danish dubs of this film. The first from 1951 and the second from 1998.
- The first dub is only available on the first rental VHS from the 1980s and the first for sale VHS from 1991.