1961 Dub :
Voice Cast :
Character's Name |
Voice Actor |
Bambi |
? (young) ? (adult) |
Thumper Tuptuś |
Zofia Raciborska (young) Zofia Raciborska (?) (adult) |
Flower |
? (young) ? (adult) |
Faline |
? (young) ? (adult) |
Bambi's Mother |
? |
The Great Prince of the Forest |
? |
Friend Owl Puchacz |
Aleksander Dzwonkowski |
Thumper's Mother |
? |
Faline's Mother |
? |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name |
Director Reżyseria |
Seweryn Nowicki |
Translation |
? |
Musical Director |
Songs used English version |
Lyricist |
Songs used English version |
Sound Engineer |
? |
Mixing |
? |
Creative Supervisor |
? |
Dubbing Studio |
? |
1999 Dub :
Transcription :
Character's Name |
Voice Actor |
Bambi |
Sergiusz Żymetka (young) Paweł Iwanicki (adult) |
Thumper Tuptuś |
Adam Pluciński (young) Jacek Kopczyński (adult) |
Flower Kwiatek |
Maria Niewiarowska (young) Jacek Braciak (adult) |
Faline Falinka |
Anna Krawczycka (young) Magdalena Stużyńska (adult) |
Bambi's Mother Matka |
Karina Szafrańska |
The Great Prince of the Forest Wielki Książę |
Jerzy Dominiuk |
Friend Owl Sowa |
Ryszard Nawrocki |
Thumper's Mother Mama Tuptusia |
Ewa Kania |
Faline's Mother |
? |
Songs :
Song Title |
Singer(s) |
Love is a Song Miłość |
Zdzisław Kordyjalik |
Little April Showers Kap Kap Kap |
Anna Mikołajczyk Bożena Bojaryn Ewa Wilczyńska Renata Szczypior Ewa Turzyńska Elżbieta Brodzińska Marzanna Jadczak Włodzimierz Soltysik Mirosław Feldgebel Robert Lawaty Tomasz Hynek Piotr Maculewicz Boris Somerchaf |
Let's Sing a Gay Little Spring Song Piosenka Wiosenna |
Anna Mikołajczyk Bożena Bojaryn Ewa Wilczyńska Renata Szczypior Ewa Turzyńska Elżbieta Brodzińska Marzanna Jadczak Włodzimierz Soltysik Mirosław Feldgebel Robert Lawaty Tomasz Hynek Piotr Maculewicz Boris Somerchaf |
I Bring You a Song (Looking for Romance) Przynoszę ci Pieśń |
Anna Mikołajczyk Robert Lawaty |
Love is a Song - Reprise Miłość ( Repryza ) |
Anna Mikołajczyk Bożena Bojaryn Ewa Wilczyńska Renata Szczypior Ewa Turzyńska Elżbieta Brodzińska Marzanna Jadczak Włodzimierz Soltysik Mirosław Feldgebel Robert Lawaty Tomasz Hynek Piotr Maculewicz Boris Somerchaf |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name |
Director Reżyseria |
Joanna Wizmur |
Translation Dialogi Polskie |
Krystyna Skibińska-Subocz |
Musical Director Kierownictwo Muzyczne |
Marek Klimczuk |
Lyricist Teksty Piosenek |
Marcin Sosnowski |
Production Manager Kierownictwo Produkcji |
Elżbieta Araszkiewicz |
Sound Engineer Dźwięk i Montaż |
Elżbieta Chojnowska Jarosław Regulski |
Creative Supervisor Opieka Artystyczna |
Michał Wojnarowski |
Dubbing Studio Opracowanie i Udźwiękowienie Wersji Polskiej Studio |
Start International Polska (dialogues) Studio Buffo (songs) |
Trivia :
- There are two Polish versions of this film. The first from 1961 and the second from 1999.
- - The dub was recorded the same time as Cinderella's original Polish dub.
- The 1961 version did not dub the songs and used voiceover translation in some scenes. This is likely due to budget issues.
- Because the first dubbing is very obscure, a full credits list is not available.
- The dub is available on bootleg VHS tapes and currently is in poor quality.
- - A more common bootleg VHS does exist but it only contains the Polish voiceover.
- The 1999 dub was made for the first official home media release in Poland.