Transcription :
Character's Name |
Voice Actor |
Young Simba Simba niño |
Héctor Lee Jr. |
- Singing |
Kalimba Marichal |
Adult Simba Simba adulto |
Arturo Mercado |
- Singing |
Renato López |
Young Nala Nala niña |
Karla Falcón |
- Singing |
Maggie Vera |
Adult Nala Nala adulto |
María Fernanda Morales |
- Singing |
Marianne |
Scar |
Carlos Petrel |
Mufasa |
Carlos Magaña |
Sarabi |
Ángela Villanueva |
Zazu Zazú |
Eduardo Tejedo |
Timon Timón |
Raúl Aldana |
- Singing |
Raúl Carballeda |
Pumbaa Pumba |
Francisco Colmenero |
Rafiki |
Genaro Vásquez |
Shenzi |
Rosanelda Aguirre |
Banzai |
Jesús Barrero |
Sarafina |
Unknown |
Mole Topo |
Francisco Colmenero |
Morning Report Scene :
Character's Name |
Voice Actor |
Young Simba Simba niño |
Alan Piz Morán |
Mufasa |
Héctor Lama Yazbek |
Zazu Zazú |
Eduardo Tejedo |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name |
Director Dirección de doblaje |
Francisco Colmenero |
Translation Adaptación |
Omar Canals |
Musical Director Dirección musical |
Walterio Pesqueira |
Lyricist Letrista |
Omar Canals Renato López Elena Oria Walterio Pesqueira |
Creative Supervisor Gerente creativo |
Fabiola Stevenson |
Dubbing Studio Estudio de doblaje |
Grabaciones y Doblajes, S.A. |
Song Studio Estudio de canciones |
Cinema Digital México, D.F. |
Source :
USA 2011 Blu-Ray Release
USA 2011 Blu-Ray Release
Trivia :
- Premiere : 07/03/1994 (limited release)
- - Wide release : 07/07/1994
- -- IMAX re-release : 12/25/2002
- --- 3D re-release : 08/12/2011
- This was the first Latin dubbing to be recorded digitally.
- In the original English version; when Banzai questions what the kingdom would be under Mufasa instead of Scar, he replies to Scar in Spanish saying "¿Que pasa?" In the Latin Spanish version it was changed to "Con mostaza" which translates to "with mustard" in English.
- Scar is incorrectly credited as "Skar" in the credits.