Η Αλεπού και το Λαγωνικό
Transcription :
Character's Name |
Voice Actor ( Greek Alphabet ) |
Voice Actor ( Transliteration ) |
Young Tod Τοντ Πικρός |
Δημοσθένης Χαλκιόπουλος |
Dimosthénis Halkiópoulos |
Adult Tod Τοντ Μνήλικος |
Πέτρος Σπυρόπουλος |
Pétros Spyrópoulos |
Young Copper Κόπερ Πικρός |
Κωνσταντίνος Ντούνης |
Konstantínos Ntoúnis |
Adult Copper Κόπερ Μνήλικος |
Γιώργος Ματαράγκας |
Yiórgos Mataránkas |
Big Mama Μεγάλη Μαμά |
Σοφία Χάνου |
Sofía Hánou |
Dinky Ντίνκυ |
Φώτης Πετρίδης |
Fótis Petrídis |
Boomer Μπούμερ |
Γιώργος Παληός |
Yiórgos Paliós |
Widow Tweed Χήρα Τουίντ |
Νατάσα Ασίκη |
Natása Asíki |
Amos Slade Έμος Σλέιντ |
Κώστας Μπακάλης |
Kóstas Bakális |
Chief Τσίφ |
Κώστας Δαρλάσης |
Kóstas Darlásis |
Vixey Βίξυ |
Υρώ Μιχαλακάκου *Αργυρώ Μιχαλακάκου |
Yró Michalakákou *Argyró Michalakákou |
Mr. Digger Ασβός |
Τάσος Ράμσης |
Tásos Rámsis |
Porcupine Πορκουπινι |
Σπύρος Μπιμπίλας |
Spýros Bimpílas |
Chorus :
Singer(s) ( Greek Alphabet ) |
Singer(s) ( Transliteration ) |
Φωτεινή Κωστοπούλου Ελπινίκη Ζερβού Χριστίνα Αργύρη Σοφία Χάνου Κώστας Μπακάλης |
Foteiní Kostopoúlou Elpiníki Zervoú Hristína Argýri Sofía Hánou Kóstas Bakális |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name ( Greek Alphabet ) |
Person's Name ( Transliteration ) |
Director Σκηνοθετική Επιμέλεια |
Μαριλίζ Ριτσάρδη |
Marilíz Ritsárdi |
Translation Μετάφραση |
Ρένα Βασταρδή |
Réna Vastardí |
Adaptation Προσαρμογή |
Μαριλίζ Ριτσάρδη |
Marilíz Ritsárdi |
Musical Director Μουσική Επιμέλεια |
Ηλίας Αχλαδιώτης |
Ilías Achladiótis |
Lyricist Στίχοι |
Ηλίας Ματάμης |
Ilías Matámis |
Distribution |
- |
Audio Visual Enterprises Feelgood Entertainment |
Dubbing Studio Η Μεταγλώττιση έγινε στο STUDIO |
- |
Sierra Post |
Trivia :
- First VHS release : 1998 (with Greek subtitles)
- Dubbing year : 2008
- *Yró Michalakákou is credited as Argyró Michalakákou. They are the same person.