La Bella y el Bestia
Transcription :
Character's Name |
Voice Actor |
Belle Bella |
Inés Moraleda |
Beast Bestia |
Jordi Brau |
Gaston Gastón |
Juan Carlos Gustems |
- Singing |
Xavier Ribera |
Lefou |
Pep Sais |
- Singing |
Oscar Mas |
Mrs. Potts Sra. Potts |
Marta Martorell |
Lumiere Lumier |
Miguel Ángel Jenner |
Cogsworth Din-Don |
Antonio Gómez de Vicente |
Featherduster Plumero |
Alicia Laorden |
Stove Estufa |
Paco Garriga |
Monsieur D'Arque Sr. D'Arque |
Joaquín Muñoz |
Baker Panadero |
Manuel Ceinos |
Maurice |
Manuel Lázaro |
Chip |
Roser Vilches |
Wardrobe Armario |
Nuria Cugat |
Bimbettes Fans |
Alicia Laorden Gema Ibáñez Victoria Ramos |
Bookseller Librero |
Santiago Cortés |
Narrator Narrador |
Camilo García |
Songs :
Song Title |
Singer(s) |
Belle Bella |
Inés Moraleda Xavier Ribera Oscar Mas |
Gaston Gastón |
Xavier Ribera Oscar Mas |
Be Our Guest ¡ Qué festín ! |
Miguel Ángel Jenner Marta Martorell |
Something There Algo nuevo |
Inés Moraleda Jordi Brau Antonio Gómez de Vicente Miguel Ángel Jenner Marta Martorell |
Beauty and the Beast La bella y el bestia |
Marta Martorell |
The Mob Song Asalto al castillo |
Xavier Ribera |
Beauty and the Beast - End Title La bella y el bestia - Dueto |
Michelle Serafín Zubiri |
Credits of the End Title :
Occuptation |
Person's Name |
Producer Producida por |
Rafael Trabucchelli |
Musical Arrangements Arreglos musicales |
Walter Afanasieff Robbie Buchanan |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name |
Director |
Camilo García Miguel Ángel Jenner |
Translator Traductor |
Guillermo Ramos |
Musical Director Director musical |
Jordi Doncos |
Lyricist Letrista |
Guillermo Ramos |
Dubbing Studio Estudio de doblaje |
Sonoblok, S.A. |
Dubbing Studio - Songs Estudio de Música |
Albert Moraleda Estudios |
Creative Supervisor Supervisor Creativo |
Javier Pontón Alejandro Nogueras Santiago Aguirre |
Source :
Russian 3D Blu-Ray Release
Russian 3D Blu-Ray Release
Trivia :
- Premiere : 11/27/1992
- - 2002 Version : 01/01/2002
- -- 3D Version : 11/19/2010
- This was the first Disney animated film to be dubbed into European Spanish. Prior to this, Spain used the Mexican dubbings for release. Most of the prior films would also be redubbed into European Spanish as well.