1950 Dub :
Voice Cast :
Character's Name |
Voice Actor |
Jiminy Cricket Benjamin Syrsa |
Torsten Winge |
Dinah Shore |
? |
Bears |
? |
Edgar Bergen |
? |
Charlie McCarthy |
? |
Mortimer Snerd |
? |
Ophelia |
? |
Luana Patten |
? |
Mickey Mouse Musse Pigg |
Rune Halvarsson |
Donald Duck Kalle Anka |
E.H. Brochmann |
Goofy Långben |
Folke Rydberg |
Willie the Giant Jätten |
Bertil Berglund |
Golden Harp Sjungande Harpan |
Gaby Stenberg |
Technical Credits :
Occupation |
Person's Name |
Director Regi |
Per-Axel Branner |
Translation Översättning |
Gardar Sahlberg |
Lyricist Sångtexter |
Gardar Sahlberg Karl Lennart |
Sound Mixing |
Oscar Rosander |
Creative Supervisor |
Jack Cutting |
Dubbing Studio Inspelat |
SF-ateljéerna, Råsunda |
2003 Dub :
Voice Cast :
Character's Name |
Voice Actor |
Jiminy Cricket Benjamin Syrsa |
Torsten Winge |
Dinah Shore |
? |
Bears |
? |
Edgar Bergen |
Håkan Skoog |
Charlie McCarthy |
Håkan Skoog |
Mortimer Snerd |
Håkan Skoog |
Ophelia |
Håkan Skoog |
Luana Patten |
Blenda Nyman |
Mickey Mouse Musse Pigg |
Anders Öjebo |
Donald Duck Kalle Anka |
Andreas Nilsson |
Goofy Långben |
Johan Lindqvist |
Willie the Giant Jätten Ville |
Fredrik Hiller |
Golden Harp Sjungande Harpan |
Åsa Jonsson |
Additional Voices :
Jenny Wåhlander Stefan Berglund Carl Utbult |
Technical Credits for
|
Occupation |
Person's Name |
Director Regi |
Per-Axel Branner |
Translation Översättning |
Gardar Sahlberg |
Lyricist Sångtexter |
Gardar Sahlberg Karl Lennart |
Creative Supervisor |
Jack Cutting |
Dubbing Studio Inspelat |
SF-ateljéerna, Råsunda |
Technical Credits for
Mickey and the Beanstalk :
Occupation |
Person's Name |
Director Regi |
Anna Nyman |
Translation Översättning |
Gardar Sahlberg |
Lyricist Sångtexter |
Gardar Sahlberg Karl Lennart |
Technicians Tekniker |
Andreas Eriksson Thomas Banestål Ola Norman Carl Utbult |
Creative Supervisor Kreativ ledning |
Kirsten Saabye |
Recording Location Inspelat |
KM Studio AB |
Trivia :
- Premiere : 05/15/1950
- There are one and a half dubbings of this film. The first from 1950 and the second from 2003.
- The 2003 redub only redubbed Mickey and the Beanstalk and the Edgar Bergen segments. The rest of the dub including Bongo and Jiminy's segments reused the 1950 dub.
- The 2003 redub used the same translations and lyrics from the 1950 dub.
- The entirety of the 1950 dub is available on the 1980s rental VHS releases.
- - These VHS releases are titled : "Bongo och Musse och Bönstjälken."
- The rental VHS releases from the 1980s included the short "A Dream Called Walt Disney World" as a bonus. The Swedish narrator has not been identified, the songs were left in English, and Walt Disney's segments were subtitled in Swedish.
I would like to thank Leo Löfgren-Roberts for sending in his materials for this entry ! :)